Добавить
Уведомления
qozma yarov
Иконка канала qozma yarov

qozma yarov

6 подписчиков

1
просмотр
У меня не много денег, В кабаках меня не любят, А служанки вяжут веник И сердито щепки рубят. Я запачкал руки в саже, На моих ресницах копоть, Создаю свои миражи И мешаю всем работать. Голубые судомойки, Добродетельная челядь, И на самой жесткой койке Ваша честность рай вам стелет. Тяжела с бельем корзина, И мясник острит так плотски. Тем краснее льются вина До утра в хрусталь господский!
2
просмотра
В небе, зелёном, как лёд, Вешние зори печальней. Голос ли милый зовет? Плачет ли колокол дальний? В небе — предзвездная тень, В сердце — вечерняя сладость. Что это, ночь или день? Что это, грусть или радость? Тихих ли глаз твоих вновь, Тихих ли звезд ожидаю? Что это в сердце — любовь Или молитва — не знаю.
1
просмотр
БожЕственный родник чистейшего огня — В свободном рАзуме и в сердце человека: «Я – слово мира, – без меня Он глух и нем от века. Слабеет гром небес пред волею моею, И слёзы чистые грозы Не стОят, Господи, одной моей слезЫ!.. Умею свЯзывать и разрешАть умею. Все трепетАния полнОчного эфира И шОрох лИстика в дубрАвной тишинЕ, Все звуки, все лучИ и все дорОги мира СливАются в моей сердечной глубинЕ. Природа для меня – как царское поднОжье! Я – человек, я – цель, я – радость, я – венец. Всего живУщего начало и конец, Я – образ и подОбье Божье!» A divine spring of purest fire— In human reason free and in the heart: "I am the Word of the world—without me* It has been deaf and mute since time began. The thunder of the heavens wanes before my will, And tears of purest storm Are not, O Lord, worth one single tear of mine! I know how to bind—and I know how to loose. All tremblings of the midnight ether, The rustle of a leaf in oak-grove silence, All sounds, all rays, all pathways of the world— Merge into the depths of my heart. To me, all Nature is a royal footstool! I am the human—I am the purpose, joy, and crown; The alpha and omega of all living things, *I am the image and likeness of God!"
1
просмотр
БожЕственный родник чистейшего огня — В свободном рАзуме и в сердце человека: «Я – слово мира, – без меня Он глух и нем от века. Слабеет гром небес пред волею моею, И слёзы чистые грозы Не стОят, Господи, одной моей слезЫ!.. Умею свЯзывать и разрешАть умею. Все трепетАния полнОчного эфира И шОрох лИстика в дубрАвной тишинЕ, Все звуки, все лучИ и все дорОги мира СливАются в моей сердечной глубинЕ. Природа для меня – как царское поднОжье! Я – человек, я – цель, я – радость, я – венец. Всего живУщего начало и конец, Я – образ и подОбье Божье!» A divine spring of purest fire— In human reason free and in the heart: "I am the Word of the world—without me* It has been deaf and mute since time began. The thunder of the heavens wanes before my will, And tears of purest storm Are not, O Lord, worth one single tear of mine! I know how to bind—and I know how to loose. All tremblings of the midnight ether, The rustle of a leaf in oak-grove silence, All sounds, all rays, all pathways of the world— Merge into the depths of my heart. To me, all Nature is a royal footstool! I am the human—I am the purpose, joy, and crown; The alpha and omega of all living things, *I am the image and likeness of God!"
В небе, зелёном, как лёд, Вешние зори печальней. Голос ли милый зовет? Плачет ли колокол дальний? В небе — предзвездная тень, В сердце — вечерняя сладость. Что это, ночь или день? Что это, грусть или радость? Тихих ли глаз твоих вновь, Тихих ли звезд ожидаю? Что это в сердце — любовь Или молитва — не знаю.
2
просмотра
БожЕственный родник чистейшего огня — В свободном рАзуме и в сердце человека: «Я – слово мира, – без меня Он глух и нем от века. Слабеет гром небес пред волею моею, И слёзы чистые грозы Не стОят, Господи, одной моей слезЫ!.. Умею свЯзывать и разрешАть умею. Все трепетАния полнОчного эфира И шОрох лИстика в дубрАвной тишинЕ, Все звуки, все лучИ и все дорОги мира СливАются в моей сердечной глубинЕ. Природа для меня – как царское поднОжье! Я – человек, я – цель, я – радость, я – венец. Всего живУщего начало и конец, Я – образ и подОбье Божье!» A divine spring of purest fire— In human reason free and in the heart: "I am the Word of the world—without me* It has been deaf and mute since time began. The thunder of the heavens wanes before my will, And tears of purest storm Are not, O Lord, worth one single tear of mine! I know how to bind—and I know how to loose. All tremblings of the midnight ether, The rustle of a leaf in oak-grove silence, All sounds, all rays, all pathways of the world— Merge into the depths of my heart. To me, all Nature is a royal footstool! I am the human—I am the purpose, joy, and crown; The alpha and omega of all living things, *I am the image and likeness of God!"
Загрузка