ВИР.ШИ — русская поэзия в китайской каллиграфии
ВИР.ШИ — живое, нарисованное стихотворение, в которое зритель погружается с помощью очков, тактильных перчаток и интерактивных сред. В творческий объект превращается каждое слово классиков. Согласно задумке, это новый способ восприятия текстовой культуры через эмоции, движение и пространство. Переводы выполнены в сотрудничестве с ведущими синологами и поэтами. Например, эксклюзивный перевод «Песни о земле» Владимира Высоцкого сделал внук артиста. Проект победил на BRICS Tech Awards 2024 и получил грант Президентского фонда культурных инициатив. Его поддержали Агентство стратегических инициатив, Общество российско-китайской дружбы, МИРЭА и ряд других организаций.
ВИР.ШИ — живое, нарисованное стихотворение, в которое зритель погружается с помощью очков, тактильных перчаток и интерактивных сред. В творческий объект превращается каждое слово классиков. Согласно задумке, это новый способ восприятия текстовой культуры через эмоции, движение и пространство. Переводы выполнены в сотрудничестве с ведущими синологами и поэтами. Например, эксклюзивный перевод «Песни о земле» Владимира Высоцкого сделал внук артиста. Проект победил на BRICS Tech Awards 2024 и получил грант Президентского фонда культурных инициатив. Его поддержали Агентство стратегических инициатив, Общество российско-китайской дружбы, МИРЭА и ряд других организаций.
