Песня посвящена победе над националистическим батальоном «Азов»_Пливе_кача_
#донбасс#сво#музыка# «Пливе кача» (укр. Плывёт утка) — песня на украинском языке, написанная и исполненная военным корреспондентом Акимом Апачевым и певицей Дарьей Фрей. Песня вышла в мае 2022 года и посвящена победе над националистическим батальоном «Азов» в Мариуполе. Песня является первым произведением с начала войны на Донбассе, которое представляет пророссийскую позицию на украинском языке. Перекликается с песней «Плыве кача по Тысыни». На написание песни Апачева вдохновили бои под Мариуполем, освещением которых он занимался с самых первых дней. Объяснение тому, что текст песни был написан не на русском, а на украинском языке, Апачев дал следующее: «Украинский — наш трофей, мы забираем этот язык себе». Строчка об этом есть и в самой песне: «Розкажи тому ляху про москаля, Передай йому кожне слово: Це мій дім, це мій Крим, це моя земля. Я також забираю мову!» (укр. Расскажи тому ляху о москале, Передай ему каждое слово: Это мой дом, это мой Крым, моя земля. А ещё я забираю мову!) Аким Апачев писал песню около 2-х месяцев и среди его друзей было недопонимание зачем он пишет песню на украинском языке. Но музыкант считал важным показать украинцам, что российская сторона их понимает, готова отделить террористическую суть украинского государства и оставить «прекрасную светлую Украину». Первая строчка припева (она же — название песни) отсылает к народной траурной песне Закарпатья «Плыве кача по Тысыни», которой после государственного переворота на Украине оплакивались погибшие участники Майдана 2013—2014 годов
#донбасс#сво#музыка# «Пливе кача» (укр. Плывёт утка) — песня на украинском языке, написанная и исполненная военным корреспондентом Акимом Апачевым и певицей Дарьей Фрей. Песня вышла в мае 2022 года и посвящена победе над националистическим батальоном «Азов» в Мариуполе. Песня является первым произведением с начала войны на Донбассе, которое представляет пророссийскую позицию на украинском языке. Перекликается с песней «Плыве кача по Тысыни». На написание песни Апачева вдохновили бои под Мариуполем, освещением которых он занимался с самых первых дней. Объяснение тому, что текст песни был написан не на русском, а на украинском языке, Апачев дал следующее: «Украинский — наш трофей, мы забираем этот язык себе». Строчка об этом есть и в самой песне: «Розкажи тому ляху про москаля, Передай йому кожне слово: Це мій дім, це мій Крим, це моя земля. Я також забираю мову!» (укр. Расскажи тому ляху о москале, Передай ему каждое слово: Это мой дом, это мой Крым, моя земля. А ещё я забираю мову!) Аким Апачев писал песню около 2-х месяцев и среди его друзей было недопонимание зачем он пишет песню на украинском языке. Но музыкант считал важным показать украинцам, что российская сторона их понимает, готова отделить террористическую суть украинского государства и оставить «прекрасную светлую Украину». Первая строчка припева (она же — название песни) отсылает к народной траурной песне Закарпатья «Плыве кача по Тысыни», которой после государственного переворота на Украине оплакивались погибшие участники Майдана 2013—2014 годов
