Добавить
Уведомления

12.11.2025 || Шримад Бхагаватам 11.3.34 || Е.М. Кишор дас

ШБ 11.3.34 श्रीराजोवाच नारायणाभिधानस्य ब्रह्मण: परमात्मन: । निष्ठामर्हथ नो वक्तुं यूयं हि ब्रह्मवित्तमा: ॥ ३४ ॥ ш́рӣ-ра̄джова̄ча на̄ра̄йан̣а̄бхидха̄насйа брахман̣ах̣ парама̄тманах̣ ништ̣ха̄м архатха но вактум̇ йӯйам̇ хи брахма-виттама̄х̣ Пословный перевод ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — царь сказал; на̄ра̄йан̣а-абхидха̄насйа — Верховной Личности Бога, именуемой Нараяной; брахман̣ах̣ — Абсолютной Истины; парама-а̄тманах̣ — Сверхдуши; ништ̣ха̄м — трансцендентное положение; архатха — вы можете; нах̣ — нам; вактум — рассказать; йӯйам — все вы; хи — воистину; брахма-вит- тама̄х̣ — обладатели глубочайших знаний о Всевышнем. Перевод Махараджа Ними сказал: Пожалуйста, расскажите мне о трансцендентном положении Верховного Господа, Нараяны, Абсолютной Истины и Сверхдуши всех живых существ. Вы можете разъяснить это мне, ибо каждый из вас — великий знаток трансцендентной науки.

Иконка канала ISKCON Mayapur - Русский
99 подписчиков
12+
16 просмотров
Месяц назад
12 ноября 2025 г.
12+
16 просмотров
Месяц назад
12 ноября 2025 г.

ШБ 11.3.34 श्रीराजोवाच नारायणाभिधानस्य ब्रह्मण: परमात्मन: । निष्ठामर्हथ नो वक्तुं यूयं हि ब्रह्मवित्तमा: ॥ ३४ ॥ ш́рӣ-ра̄джова̄ча на̄ра̄йан̣а̄бхидха̄насйа брахман̣ах̣ парама̄тманах̣ ништ̣ха̄м архатха но вактум̇ йӯйам̇ хи брахма-виттама̄х̣ Пословный перевод ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — царь сказал; на̄ра̄йан̣а-абхидха̄насйа — Верховной Личности Бога, именуемой Нараяной; брахман̣ах̣ — Абсолютной Истины; парама-а̄тманах̣ — Сверхдуши; ништ̣ха̄м — трансцендентное положение; архатха — вы можете; нах̣ — нам; вактум — рассказать; йӯйам — все вы; хи — воистину; брахма-вит- тама̄х̣ — обладатели глубочайших знаний о Всевышнем. Перевод Махараджа Ними сказал: Пожалуйста, расскажите мне о трансцендентном положении Верховного Господа, Нараяны, Абсолютной Истины и Сверхдуши всех живых существ. Вы можете разъяснить это мне, ибо каждый из вас — великий знаток трансцендентной науки.

, чтобы оставлять комментарии