Добавить
Уведомления

«Зарница». (Как мы с Вовкой. Лето с пионерским приветом. Книга четвёртая) Автор Андрей Асковд (проза

Глава 17. «Зарница». (Как мы с Вовкой. Лето с пионерским приветом. Книга четвёртая) Автор Андрей Асковд (проза) Сообщество автора в ВК https://vk.com/slylissГлава На завтра намечалась игра «Зарница». Наш отряд, конечно, не был ещё с ней знаком, так как это было наше первое лето в пионерском лагере. Но Алексей с большим воодушевлением и патриотизмом рассказывал нам обо всех прелестях игры. Это сплочённость, взаимопомощь и командный дух. Чувство плеча и локтя товарища. Шурик как раз ткнул меня локтем. – Смотри, – он показал мне спичечный коробок и чуть приоткрыл его. Внутри копошился огромный шершень. Выглядел он жутко и устрашающе, но очень интересно. – Мы должны быть единой и сплочённой командой, где каждый прикрывает спину товарищу и всегда придёт на выручку, – продолжал вожатый. – А это что у вас там? – обратил он внимание на нас с Шуриком, разглядывающих что-то в спичечном коробке. – Спички??? Дайте сюда! Алексей, не церемонясь, выхватил у Шурика коробок. – Спички в лагере не игрушки, – он поднял коробок для всеобщего обозрения. – Да и вообще. Одна спичка может… – с этими словами он открыл коробок. Не знаю, что он там хотел нам всем продемонстрировать. Возможно, показать, как горит спичка, а может, ещё что. Но Шурик даже не успел ничего сказать, как из коробка выполз шершень. Алексей и шершень смотрели друг на друга. Весь отряд – на них обоих. В отличие от онемевшего вожатого шершень расправил крылья и, почуяв свободу, вылетел из заточения. Далее случилось примерно то, о чём вещал Алексей. Чувство плеча ближнего было как никогда ощутимо. Да и чувство локтя сказывалось на боках. Все повскакали со своих мест, пытаясь спастись от атаки шершня, который, возможно, и не собирался никого атаковать. А просто хотел найти выход из помещения. Отряд толкался, пинался и падал через стулья. Никто не собирался прикрывать спину товарища. Как раз наоборот, каждый пытался спрятаться за ней. Про выручку и взаимопомощь никто не думал. Даже вожатые. Каждый был сам за себя. Единство заключалось только в том, что все были против шершня и не желали быть им укушенными. Матрасиха нашла выход первой. Она скрылась в девчачьем умывальнике, закрыв за собой дверь. Остальной «сплочённый коллектив» хаотично метался, все сталкивались лбами и другими частями тела. На нашу панику хорошо бы наложилась оркестровая интермедия «Полёт шмеля». И только Алексей был спокоен. – Тихо! – скомандовал он. – Замерли все на месте! Пчёлы как шаровая молния – реагируют на движение! Замерли все! И мы, как в игре «Море волнуется раз», замерли все на своих местах. Кто-то, конечно, по инерции ещё продолжал движение и тем самым мог проиграть в этой игре с шаровым шершнем. Но постепенно все успокоились. Только Матрасиха из туалета ругалась. То ли на шершня, то ли на себя, а может, и на всех сразу. Вожатый осторожно открыл дверь на улицу и медленно отошёл в сторону. Шершень кружил по веранде и иногда бился в стёкла. Десятки пар глаз следили за его полётом не шевелясь. Я понимал, что если шершень вдруг приблизится к кому-то из нас и выберет его в этой игре, то веселье возобновится. Но шершень сделал очередной круг и наконец-то нашёл выход. Алексей облегчённо выдохнул и закрыл дверь. А я понял, что в завтрашней игре «Зарница» победа для нас очень сомнительна. Команда из нас так себе. Никакой организованности и сплочённости. Разве что в хаосе мы единый организм. Но игру никто не отменял. Весь оставшийся день нам нужно было готовиться. Вожатые поделили обязанности. Мы вырезали и рисовали погоны. Наш цвет был зелёный, и на каждом погоне надо было написать «7о». Это обозначение нашего отряда. Девчонкам было поручено пришить погоны к рубашкам. – Я вам советую взять не самые лучшие рубашки, – предложил Алексей. – Не вся одежда остаётся целой после этой игры. Правила были простые. Завтра утром все отряды должны были отправиться в лес и там занять свои позиции. Нам предстояла битва с шестым отрядом. У них были синие погоны. На пары поделились и все остальные отряды. Только первый, где самые старшие ребята, оставался на финальную битву. Против них должны были объединиться все победившие команды и оставшиеся в живых бойцы. Был организован штаб. Ребята нашего отряда поделились на караульных, которые охраняли флаг, разведчиков, которым предстояло найти штаб противника, дозорных, высматривающих противника на подступах к лагерю, ну и ещё была группа захвата. Девочки стали медсёстрами. Они должны были выносить «раненых» с поля боя и оказывать первую помощь. «Убитых» не выносили. Считалось, что они и сами смогут дойти. Задачей было найти лагерь противника и захватить флаг. Если противник встречался на пути, то необходимо было его «убить», сорвав с него погоны. Один сорванный погон – «ранен». Два – «убит». «Раненого» можно было «вылечить», пришив ему новый погон. Но только до момента захвата флага нашей командой или командой противника.

Иконка канала Посиделки у камина
6 подписчиков
12+
3 просмотра
Месяц назад
12+
3 просмотра
Месяц назад

Глава 17. «Зарница». (Как мы с Вовкой. Лето с пионерским приветом. Книга четвёртая) Автор Андрей Асковд (проза) Сообщество автора в ВК https://vk.com/slylissГлава На завтра намечалась игра «Зарница». Наш отряд, конечно, не был ещё с ней знаком, так как это было наше первое лето в пионерском лагере. Но Алексей с большим воодушевлением и патриотизмом рассказывал нам обо всех прелестях игры. Это сплочённость, взаимопомощь и командный дух. Чувство плеча и локтя товарища. Шурик как раз ткнул меня локтем. – Смотри, – он показал мне спичечный коробок и чуть приоткрыл его. Внутри копошился огромный шершень. Выглядел он жутко и устрашающе, но очень интересно. – Мы должны быть единой и сплочённой командой, где каждый прикрывает спину товарищу и всегда придёт на выручку, – продолжал вожатый. – А это что у вас там? – обратил он внимание на нас с Шуриком, разглядывающих что-то в спичечном коробке. – Спички??? Дайте сюда! Алексей, не церемонясь, выхватил у Шурика коробок. – Спички в лагере не игрушки, – он поднял коробок для всеобщего обозрения. – Да и вообще. Одна спичка может… – с этими словами он открыл коробок. Не знаю, что он там хотел нам всем продемонстрировать. Возможно, показать, как горит спичка, а может, ещё что. Но Шурик даже не успел ничего сказать, как из коробка выполз шершень. Алексей и шершень смотрели друг на друга. Весь отряд – на них обоих. В отличие от онемевшего вожатого шершень расправил крылья и, почуяв свободу, вылетел из заточения. Далее случилось примерно то, о чём вещал Алексей. Чувство плеча ближнего было как никогда ощутимо. Да и чувство локтя сказывалось на боках. Все повскакали со своих мест, пытаясь спастись от атаки шершня, который, возможно, и не собирался никого атаковать. А просто хотел найти выход из помещения. Отряд толкался, пинался и падал через стулья. Никто не собирался прикрывать спину товарища. Как раз наоборот, каждый пытался спрятаться за ней. Про выручку и взаимопомощь никто не думал. Даже вожатые. Каждый был сам за себя. Единство заключалось только в том, что все были против шершня и не желали быть им укушенными. Матрасиха нашла выход первой. Она скрылась в девчачьем умывальнике, закрыв за собой дверь. Остальной «сплочённый коллектив» хаотично метался, все сталкивались лбами и другими частями тела. На нашу панику хорошо бы наложилась оркестровая интермедия «Полёт шмеля». И только Алексей был спокоен. – Тихо! – скомандовал он. – Замерли все на месте! Пчёлы как шаровая молния – реагируют на движение! Замерли все! И мы, как в игре «Море волнуется раз», замерли все на своих местах. Кто-то, конечно, по инерции ещё продолжал движение и тем самым мог проиграть в этой игре с шаровым шершнем. Но постепенно все успокоились. Только Матрасиха из туалета ругалась. То ли на шершня, то ли на себя, а может, и на всех сразу. Вожатый осторожно открыл дверь на улицу и медленно отошёл в сторону. Шершень кружил по веранде и иногда бился в стёкла. Десятки пар глаз следили за его полётом не шевелясь. Я понимал, что если шершень вдруг приблизится к кому-то из нас и выберет его в этой игре, то веселье возобновится. Но шершень сделал очередной круг и наконец-то нашёл выход. Алексей облегчённо выдохнул и закрыл дверь. А я понял, что в завтрашней игре «Зарница» победа для нас очень сомнительна. Команда из нас так себе. Никакой организованности и сплочённости. Разве что в хаосе мы единый организм. Но игру никто не отменял. Весь оставшийся день нам нужно было готовиться. Вожатые поделили обязанности. Мы вырезали и рисовали погоны. Наш цвет был зелёный, и на каждом погоне надо было написать «7о». Это обозначение нашего отряда. Девчонкам было поручено пришить погоны к рубашкам. – Я вам советую взять не самые лучшие рубашки, – предложил Алексей. – Не вся одежда остаётся целой после этой игры. Правила были простые. Завтра утром все отряды должны были отправиться в лес и там занять свои позиции. Нам предстояла битва с шестым отрядом. У них были синие погоны. На пары поделились и все остальные отряды. Только первый, где самые старшие ребята, оставался на финальную битву. Против них должны были объединиться все победившие команды и оставшиеся в живых бойцы. Был организован штаб. Ребята нашего отряда поделились на караульных, которые охраняли флаг, разведчиков, которым предстояло найти штаб противника, дозорных, высматривающих противника на подступах к лагерю, ну и ещё была группа захвата. Девочки стали медсёстрами. Они должны были выносить «раненых» с поля боя и оказывать первую помощь. «Убитых» не выносили. Считалось, что они и сами смогут дойти. Задачей было найти лагерь противника и захватить флаг. Если противник встречался на пути, то необходимо было его «убить», сорвав с него погоны. Один сорванный погон – «ранен». Два – «убит». «Раненого» можно было «вылечить», пришив ему новый погон. Но только до момента захвата флага нашей командой или командой противника.

, чтобы оставлять комментарии